Keine exakte Übersetzung gefunden für طائرة نقل جوي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طائرة نقل جوي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • h) Someta, aplicando criterios de economía, a las compañías aéreas a una visita de inspección antes de adjudicar contratos (párr. 151);
    (ح) إخضاع طائرات شركات النقل الجوي لاستعراض في الموقع بشكل فعال من حيث التكلفة قبل منحها العقود (الفقرة 151)؛
  • La Dependencia de Administración de Aeronaves y Contratos de la Sección de Transporte Aéreo propone un puesto adicional de oficial de transporte aéreo (P-4).
    تقترح وحدة إدارة الطائرات والعقود التابعة لقسم النقل الجوي إضافة موظف للنقل الجوي (ف-4).
  • Rwanda ha creado un comité de certificación que facilita la expedición de documentos a todos los transportistas aéreos, las aeronaves y la tripulación.
    أنشأت رواندا لجنة لإصدار الشهادات تتولى تيسير إصدار الوثائق الخاصة بجميع الجهات القائمة بالنقل الجوي والطائرات والموظفين.
  • El Gobierno de Túnez acogió con beneplácito la misión y le proporcionó, entre otras cosas, acceso a los aviones, medios de transporte terrestre y aéreo (Tozeur-Ramada), medios de seguridad.
    وقد رحبت الحكومة التونسية بالبعثة وقدمت لها المساعدة بتوفير إمكانية الوصول، ضمن جملة أمور، إلى الطائرات وبتوفير النقل البري والجوي (توزر - رمادة) والأمن.
  • La AMIS ya ha concretado e intercambiado oficiosamente con los donantes una serie de rubros específicos en este sentido, entre otros: apoyo a las operaciones (helicópteros de ataque y vehículos blindados de transporte de tropas), capacidad de comunicaciones (estaciones repetidoras, capacidad de difusión de información en tiempo real, competencias profesionales en tecnología de información), capacidades de inteligencia y seguridad (capacitación del personal de los servicios de inteligencia de la AMIS en técnicas modernas de recopilación, procesamiento y difusión de inteligencia; suministro de mapas, fotografías por satélite e información de otra índole), apoyo aéreo (capacidad estratégica de transporte aéreo, parque de aviones para evacuaciones médicas y transporte de personalidades, helicópteros de uso general), apoyo logístico general (vehículos de transporte de tropas, generadores, tiendas de campaña, uniformes, camas, botas, combustible, instalaciones de almacenamiento y apoyo técnico).
    وقد عينت البعثة فعلا عددا من العناصر المحددة في هذا الصدد وأطلعت المانحين عليها بصورة غير رسمية، بما في ذلك ما يلي: دعم العمليات (الطائرات العمودية الهجومية وناقلات الأفراد المدرعة)، وقدرات الاتصالات (محطات أجهزة إعادة الإرسال، وقدرات لنشر المعلومات آنيا، والخبرة في تكنولوجيا المعلومات)، وقدرات الاستخبارات والأمن (تدريب أفراد الاستخبارات التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي على التقنيات الحديثة لجمع الاستخبارات ومعالجتها ونشرها؛ وتوفير الخرائط، والصور الملتقطة بواسطة الأقمار الصناعية وغيرها من المعلومات)، والدعم الجوي (طائرات النقل الجوي الاستراتيجي، وطائرات ثابتة الجناحين لعمليات الإخلاء الطبي وتنقلات كبار الشخصيات، والطائرات العمودية المخصصة للخدمات)، والدعم اللوجستي العام (مركبات نقل القوات، وأجهزة توليد الكهرباء، والخيام، والبدلات الرسمية، والأسرة، والأحذية الطويلة، والوقود، ومرافق التخزين، والدعم الذي يقدمه المهندسون).